Ne szeress, ne szeress

Egy ölelésből egy fickóból merevedés, Ernesto Che Guevara: Fejezetek a forradalmi háború történetéből (Z-könyvek)

Fejezetek a forradalmi háborúból Bevezető Jó ideje foglalkoztat bennünket a kérdés, miképpen örökíthetnénk meg a forradalom történetét, bemutatva jellegzetességeit és eseményeit, s bár a forradalom vezetői többször kijelentették — magánbeszélgetésekben és nyilvánosan —, hogy kedvük szerint való volna ez a munka, tennivalóik mindig közbeszóltak, ezalatt pedig múlik az idő és a felszabadító háború eseményei lassan elhomályosulnak, anélkül, hogy valaki papírra vetné legalább a tényeket, amelyek azóta már nem csak Kuba, hanem egész Amerika történelmének részét alkotják.

Ez az oka, hogy elkezdem személyes emlékeim felidézését, és megkísérlem mindazoknak a támadásoknak, rajtaütéseknek, ütközeteknek és csatáknak a leírását, amelyekben magam is részt vettem.

Nem célom, hogy emlékeim és feljegyzéseim alapján holmi töredékes hadikrónikát állítsak össze, éppen ellenkezőleg, azt szeretném, ha e történethez a harcok többi résztvevője is hozzáfűzné a maga benyomásait.

Saját keresések

Az én emlékeim korlátozottak, tekintve, hogy Kuba térképének egyszerre csak egyetlen pontján harcolhattam, számos csata és esemény részvételem nélkül zajlott le, és úgy vélem, ha segíteni akarunk a forradalmi harc résztvevőinek élményeik felidézésében, a legcélravezetőbb, ha a legelején kezdjük, az Alegría del Píó-i rajtaütéssel, annál is inkább, mivel ez volt az egyetlen vereséggel végződő csatározásunk, amelyben Fidel is részt vett. Sokan túlélték, s őket ezennel felkérjük, álljanak elő emlékeikkel, egészítsék ki a történetet.

egy ölelésből egy fickóból merevedés

Csak annyit kérünk, hogy az elbeszélő igazat írjon: soha ne hamisítsa meg a valóságot csak azért, mert szeretné saját szerepét kidomborítani, vagy azt a látszatot óhajtja kelteni, mintha valamely eseménynél jelen lett volna. Annyit kérünk, hogy miután néhány oldalt teleírt, mindegy, milyen stílusban, csak úgy, ahogy tehetségéből és iskolázottságából telik, a lehető legkomolyabb önkritikával húzzon ki minden olyan szót, amelyik nem felel meg a tényeknek, vagy amelyiknek igazságáról az emlékíró nincs maradéktalanul meggyőződve.

Egyébként magam is ezzel a szándékkal kezdem emlékezéseimet. Egy ölelésből egy fickóból merevedés voltunk, talán nem is annyira a hosszú, mint inkább gyötrelmes meneteléstől. December másodikán szálltunk partra a Playa de las Coloradas néven ismert földrajzi pont közelében; majdnem egész felszerelésünk odaveszett, és vadonatúj csizmáinkban végeérhetetlennek tetsző órákon át gyalogoltunk a sósvizű mocsarakban.

Ennek köszönhetően szinte valamennyiünk lába kisebesedett.

Ernesto Che Guevara: Fejezetek a forradalmi háború történetéből (Z-könyvek)

De nem ez volt egyedüli ellensége a csapatnak. Minden összeesküdött ellenünk. Hét napi hajózás után, rozoga bárkánkkal átszelve a Mexikói-öblöt és a Karib-tengert, éhesen, elcsigázottan megérkeztünk a kubai partokra, s mivel egyikünk sem szokott a hajósélethez, kivétel nélkül mindenkit elkapott a tengeri betegség, arról nem is szólva, hogy már az indulásnál, november huszonötödikén, amikor kifutottunk Tuxpán kikötőjéből, hajózási tilalom volt érvényben a rossz idő miatt.

  1. De mondtam, majd később, ha nem sürgős.
  2. A szégyentelenben - amely nemrég került a magyar mozikba - újra összeáll felfedezőjével, hogy megrajzolják egy szexfüggőségben szenvedő férfi portréját.
  3. Merevedés alváshiánnyal
  4. Kössön be a pénisznek

Mindez nyomot hagyott újonc csapatunkon. Hadifelszerelésünkből csak a puska, a töltényheveder és pár átnedvesedett töltény maradt. Orvosi felszerelésünk eltűnt, hátizsákjaink java része elsüllyedt a mocsarakban.

Előző éjjel Juan Lobo birtokán, a Central Niquero cukornádföldjein meneteltünk. Tapasztalatlanok voltunk, éhünk, szomjunk csillapítására az ösvény menti cukornádat tördeltük, majd a maradékot elhajigáltuk, bár a csendőröknek aligha volt szükségük a mi árulkodó nyomainkra, mert — ahogy évekkel később értesültünk róla — a vezetőnk adott fel bennünket, és egészen pihenőhelyünkig kalauzolta őket.

  • Pénisz nélkül született

Előző este, amikor letáboroztunk, szabadon engedtük, és ez súlyos hiba volt, amit harcunk folyamán még néhányszor elkövettünk, míg végre megtanultuk, hogy a polgári lakosság ismeretlen múltú tagjait, amíg veszélyes körzetben tartózkodunk, szemmel kell tartanunk. Az áruló vezetőt abban merevedési problémák pszichológia helyzetben semmiképp sem kellett volna egy ölelésből egy fickóból merevedés bocsátanunk.

Ötödikén hajnalban nem sokan akadtak, akiknek jártányi erejük maradt. Az emberek alighogy felkerekedtek, máris kiadós pihenőt kértek. Így hát a cukornád ültetvény szélén egy ritkás erdőcskében, elég közel a hegyoldalhoz rövid pihenőt rendeltek el parancsnokaink. A legtöbben közülünk egész délelőtt aludtak.

Déltájban szokatlan jelekre lettünk figyelmesek.

TreffAce (bajnoczizozi) on Pinterest

Biber és más típusú katonai és magánrepülők jelentek meg a közelben. Néhányan nyugodtan folytatták a nádvágást, meg sem fordult a fejükben, milyen könnyen felismerheti őket a mérsékelt sebességgel és alacsonyan repülő ellenséges gépek legénysége. Mint a csapat orvosa éppen fekélyes lábakat kezeltem. Aznapi utolsó páciensemre is emlékszem. Humberto Lamotténak hívták a bajtársat, s az volt élete utolsó napja. Ma is magam előtt látom elkínzott alakját, amint csizmájával a kezében a tábori patikától a helyére sántikál.

Hírkereső - A hírek itt kezdődnek!

Montané bajtárssal egy fatörzsnek vetettük a hátunkat és a gyerekeinkről beszélgettünk. A sovány napi fejadagot rágcsáltuk: egy fél pár kolbászt meg két szelet kétszersültet, amikor lövést hallottunk. Pár másodpercen belül sűrű golyózápor zúdult nyolcvankét emberből álló csapatunkra — legalábbis elgyötört lelkünkben így rögződött az első tűzpróba. Puskám nem tartozott a legjobbak közé — szándékosan kértem ezt a fegyvert, mert az idő tájt elég rossz fizikai állapotban voltam.

A tengeri átkelés ideje alatt asztmarohamok kínoztak, és nem akartam, hogy az én kezemben vesszen el egy jó fegyver.

Ernesto Che Guevara

Nem tudom, milyen sorrendben és miképpen történtek a dolgok, emlékeim homályosak. Látom, amint a puskaropogás közepette Almeida, aki abban az időben kapitányi rangban volt, hozzám lép és megkérdezi, mi a parancs, csakhogy akkor már senki sem volt ott, aki bármire is parancsot adhatott volna. Utóbb tudtam meg, hogy a közeli ültetvényen, amelyet csak egy csapás választott el a táborhelyünktől, Fidel hasztalan próbálta egybeterelni az embereket.

Túlságosan váratlan volt a rajtaütés, és túl sűrűn záporoztak ránk a golyók. Almeida visszatért csoportja élére.

  • A péniszre lépett

Abban a pillanatban az egyik bajtárs egy láda töltényt dobott a lábam elé. Talán először álltam gyakorlatilag is választás előtt: orvos vagyok-e vagy katona.

Előttem hevert a hátizsák, dugig gyógyszerrel, mellette a töltényláda.

Vezető hírek

Mindkettő túlságosan súlyos ahhoz, hogy együtt elbírjam őket. Ekkor megragadtam a töltényládát és nekiiramodtam a tisztásnak, amely az ültetvényt a hegyoldaltól elválasztotta. Emlékszem Faustino Pérezre, amint az ösvényen térdel, és géppisztolyából tüzel. Mellettem egy Arbantosa nevű bajtárs igyekezett a cukornádtábla felé. Az egyik sorozat egyszerre talált el mindkettőnket. Erős ütést éreztem a nyakamon, megsebesültem és nyomban halottnak hittem magam. Arbentosa orrán-száján ömlött a vér, negyvenötös golyó ütötte óriási seb tátongott a testén.

Fekve maradtam, és a másik sebesült zavaros ösztönét követve, én is vaktában a hegy felé lőttem.

egy ölelésből egy fickóból merevedés

Jack London egyik elbeszélése jutott az eszembe, amelyikben a hős egy fatörzsnek támaszkodva elhatározza, hogy méltósággal fejezi be életét, látva, hogy Alaszka jégmezőin immár fagyhalálra van ítélve.

Ez az egyetlen mozzanat, amely kristálytisztán megmaradt emlékezetemben. Valaki térden állva azt üvöltötte, hogy meg kell adnunk magunkat. Ponce izgatottan, kihagyó lélegzettel közeledett felém, a sebesülését mutatta.

egy ölelésből egy fickóból merevedés

Úgy férfi pénisz alakja, egy golyó átütötte a tüdejét. Azt hajtogatta, hogy megsebesült, s én részvétlenül azt válaszoltam neki, hogy én is. Ponce továbbment az erdő felé a többi sértetlen bajtárssal együtt. Egy pillanatig egyedül maradtam a földön fekve, és a halált vártam. Almeida termett mellettem, és valahogy lelket öntött belém. Kínok között feltápászkodtam, nagy keservesen beértünk a cukornád közé.

Ott egy fatörzs mellett Raúl Suárezt, a nagyszerű bajtársat pillantottam meg. Egy golyó összeroncsolta a hüvelykujját; Faustino Pérez térdelt előtte: a egy ölelésből egy fickóból merevedés kötözte.

Aztán minden összekuszálódott.

egy ölelésből egy fickóból merevedés

Az alacsonyan repülő kétmotoros gépek géppuska sorozatokat zúdítottak ránk, ha lehet, még nagyobb zűrzavart keltve sorainkban. Tragikus és groteszk jelenetek követték egymást, mint annak a testes bajtársnak az esete, aki egy nádszál mögé igyekezett elrejtőzni, egy ölelésből egy fickóból merevedés egy másiké, aki a puskaropogás pokoli lármája közepette csöndre intett bennünket, maga sem értve, miért.

Almeida vezetése alatt egy kis csoport verődött össze, amelyből Ramiro Valdésre emlékszem akkor hadnagy volt, ma pedig parancsnokvalamint Chao és Benítez bajtársra.

egy ölelésből egy fickóból merevedés

Almeidával az élen átjutottunk az utolsó ösvényen is, és elértük a megmenekülést ígérő bozótos hegyoldalt. Tűz van! Addig kutyagoltunk, amíg a ránk szakadó este lehetetlenné nem tette a továbbhaladást, és úgy határoztunk, hogy mindannyian egy csomóban alszunk. Így töltöttük az éjszakát, egymás hegyén-hátán összezsúfolódva, a moszkitók meg-megújuló támadása közepette, éhségtől, szomjúságtól gyötörve.